top of page

March 29, 2023

Important Dates:

Monday, March 27 - Spring Break starts / Comienzan las vacaciones de primavera

Monday, April 3 - School resumes / Regreso a la escuela

PJPII New Furniture Delivery!

We have received delivery of nearly $300,000 of new furniture for PJPII students and staff!

E-sports and STEM Lab

The 5th grade classroom is almost set up!

Art and Movement Room

Event Day Thank You.png

We have raised 57% of the $12,000 Goal!

Pope John Paul II Catholic School Families! Please hear us say a HUGE “Thank you!” to our students, staff, and donors for this incredible PJPII Warriors Fun Run fundraiser.

 

¡Hemos recaudado el 57% de la meta de $12,000!

¡Familias de la Escuela Católica Papa Juan Pablo II! Gracias por su apoyo a nuestra escuela. ¡Estamos agradecidos por nuestra comunidad de la Escuela Católica Papa Juan Pablo II!

Spring Session Clubs

The Spring session for clubs will start in April. Each club has a sign up link, please read the information carefully for each one. 

La sesión de primavera para clubes comenzará en abril. Cada club tiene un enlace de registro, lea atentamente la información de cada uno.

Choir, Kindergarten to 8th grade: https://forms.gle/9b9PSKuPK33ACzuT7

E-sports, 4th to 8th grade: https://forms.gle/cvEExPqbzZBtdVt67

Science with Legos, 4th to 8th grade: https://forms.gle/Znm5VHkCfAMizJNt8

Art, 3rd to 5th grade: https://forms.gle/gY3AZS1xKW7kgnRJ7

Soccer, Grades will depend on interest response: https://forms.gle/7DfA3Z3CwpKVKEqE8

download.jpg

PJPII Parent Group

Hello Parents, 

 

We are looking to start a parent group for next school year, 2023/2024. 

The purpose of this group is to plan and execute events for the school year. Please let us know if you are interested to be part of this group. 

https://forms.gle/seXUwkYen9VzhnYs9

 

Hola padres,

Estamos buscando comenzar un grupo de padres para el próximo año escolar, 2023/2024. 

El propósito de este grupo es planificar y ejecutar eventos para el año escolar. Háganos saber si está interesado en ser parte de este grupo.

https://forms.gle/seXUwkYen9VzhnYs9

Son Plus 1 Dance

We are planning a Son Plus 1 Dance for Saturday, May 13th! This event is open to PJPII boys and their mom, aunts, grandmothers, sisters that are 18 years of age or older, or other figure. 

 

To make this happen, we need to get an idea of how many guests would attend, number of volunteers, and access to chairs/tables. The event will take place in the gym on Saturday, May 13th from 4pm to 6pm. 

 

Parents would receive service hours, and must be trained before volunteering. 

 

At the moment, we do not have enough volunteers or guests attending. Please let us know before April 5 if this is an event you would like to volunteer for, or attend:  https://forms.gle/guQyMwCUKdHGgQTP9

 

¡Estamos planeando un baile Son Plus 1 para el sábado 13 de mayo! Este evento está abierto a los niños del PJPII y sus mamás, tías, abuelas, hermanas mayores de 18 años u otra figura.

Para que esto suceda, necesitamos tener una idea de cuántos invitados asistirían, la cantidad de voluntarios y el acceso a sillas/mesas. El evento se llevará a cabo en el gimnasio el 13 de mayo de 4pm a 6pm.

Los padres recibirían horas de servicio y deben ser capacitados antes de ser voluntarios.

 

Por el momento, no tenemos suficientes voluntarios o invitados que asistan. Háganos saber antes del 5 de abril si este es un evento en el que le gustaría ser voluntario o asistir:

https://forms.gle/guQyMwCUKdHGgQTP9

Dances.png

Financial Assistance

Capture.JPG

The  next step after re-registration for school year 2023-2024 is to complete the Grant & Aid application in FACTS. This is only a requirement if you are requesting financial assistance. Funds are limited so apply as soon as possible. 

You do not need to complete if you are paying full tuition. 

El siguiente paso después de la reinscripción para el año escolar 2023-2024 es completar la solicitud de Subvención y Ayuda en FACTS. Este es solo un requisito si está solicitando asistencia financiera. Los fondos son limitados, así que aplique lo antes posible.

No necesita completar si está pagando la matrícula completa.

Altar Servers

altar server gian seb analy.jpg

Sundays 9:00 am Mass at Five Holy Martyrs

 

Please see schedule. Altar Servers are also welcomed to serve even if they are not on the schedule. 

​Domingos 9:00 am Misa en Cinco Santos Mártires

Por favor vea el horario. Los monaguillos también son bienvenidos a servir incluso si no están en el horario.

Sunday Class Mass

mass sched.jfif

Sunday 9:00 am, Five Holy Martyrs

April 16 - 7th Grade

May 21 - 5th Grade

All students that attend mass may have the following Thursday as an “out of uniform” day.

​Domingo 9:00 am, Cinco Santos Mártires

16 de abril - 7mo grado

21 de mayo - 5to grado

Todos los estudiantes que asisten a misa pueden tener el jueves siguiente como un día "sin uniforme".

Required: Volunteer Service Hours

volunteer.jfif

Families have until March 31,2023 to complete 5 service hours /family!

 

New families who have never volunteered before:

set up your account to complete trainings

 

Returning Families who set up a virtus account in past years:

Your account needs to be reactivated in order for you to complete new trainings.

Contact Ms. Yamili Cano, ycano@pjpiischool.org

¡Las familias tienen hasta el 31 de marzo 2023 para completar 5 horas de servicio por familia!

Nuevas familias que nunca han sido voluntarias antes:

configure su cuenta para completar los entrenamientos

Familias que regresan y que establecieron una cuenta de virtus en los últimos años:

Su cuenta debe reactivarse para que pueda completar nuevos entrenamientos.

Póngase en contacto con Ms. Yamili Cano, ycano@pjpiischool.org

Faith Formation Meetings

communion.jfif

ATTENDEES:

2nd grade families & families of older grade students who are interested in having their student receive First Communion/ Reconciliation.

Both parents & students must attend all meetings.

1) Mass attendance on SUNDAYS is expected as well.

Fr. Sebastian will take attendance. 3:00 pm meeting at Five Holy Martyrs

  • English, 9:00 am Mass OR Spanish 2:00 pm Mass

2) Parents who attended meetings last year are excused.

Sunday Dates:

April 30th

ASISTENTES:

Familias de segundo grado y familias de estudiantes de grados mayores que estén interesadas en que sus estudiantes reciban la Primera Comunión/Reconciliación.

Tanto los padres como los estudiantes deben asistir a todas las reuniones.

1) Se espera también la asistencia a misa los DOMINGOS.

Padre Sebastián tomará asistencia. 3:00 pm reunión en Cinco Santos Mártires

Misa de 9:00 am en inglés O Misa de 2:00 pm en español

2) Los padres que asistieron a las reuniones el año pasado están excusados.

Domingo Fechas:

30 de abril

For Your Taxes

facts logo.JPG
taxes.jpg

Reminder: You can add your student's tuition amount to your taxes. To obtain the form from your FACTS account, follow these steps: 

  1. Login to your FACTS account

  2. In Payment Plan & Billing area, click on View Details

  3. Click on the View Payment Summary

  4. The Payment Summary will show the student name, year and amount paid. 

  5. If the correct year is not displayed, click on the drop down menu to choose the year 

Recordatorio: puede agregar el monto de la matrícula de su estudiante a sus impuestos. Para obtener el formulario de su cuenta FACTS, siga estos pasos:

  1. Inicie sesión en su cuenta HECHOS

  2. En el área Plan de pago y facturación, haga clic en Ver detalles

  3. Haga clic en Ver resumen de pago

  4. El Resumen de pago mostrará el nombre del estudiante, el año y la cantidad pagada.

  5. Si no se muestra el año correcto, haga clic en el menú desplegable para elegir el año

Tuition Payment Notice

facts.JPG

Pope John Paul II is a long standing Catholic School in our community that is thriving every day. Although attendance is important, so is tuition collection. Our goal is to have a 100% collection rate in order for our school to provide the necessary opportunities for your student. As a Catholic School, we rely heavily on tuition collections in order for our school to operate successfully daily.

 

If your tuition is past due; This means that we can:

  • Exclude your child from school until further payment arrangements are made

  • Withhold all 8th grade functions such as field trips, etc.

  • Not release report cards

  • Communicating with other principals regarding transfer of students whose family is in arrears

  • Not allowing students to participate in graduation activities

 

We ask that you make prompt payments so that you can avoid the next exclusion date which is the first Tuesday of each month. Students will not be allowed to enter the building on the exclusion date until an arrangement for payment is made.

 

Please contact Ms. Khyla Jackson to make arrangements, operations@pjpiischool.org or 773-523-6161. Her office hours are: Monday to Thursday, 8am to 2pm.

Pope John Paul II es una escuela católica de larga data en nuestra comunidad que prospera todos los días. Aunque la asistencia es importante, también lo es el cobro de la matrícula. Nuestro objetivo es tener una tasa de recolección del 100% para que nuestra escuela brinde las oportunidades necesarias para su estudiante. Como escuela católica, dependemos en gran medida de los cobros de matrícula para que nuestra escuela funcione con éxito todos los días.

 

Si su matrícula está vencida; Esto significa que podemos:

Excluir a su hijo de la escuela hasta que se hagan más arreglos de pago

Retener todas las funciones de 8º grado, como excursiones, etc.

No publicar las boletas de calificaciones

Comunicarse con otros directores con respecto a la transferencia de estudiantes cuya familia está en mora

No permitir que los estudiantes participen en las actividades de graduación.

 

Le pedimos que realice pagos puntuales para que pueda evitar la próxima fecha de exclusión que es el primer martes de cada mes. Los estudiantes no podrán ingresar al edificio en la fecha de exclusión hasta que se haga un arreglo para el pago.

 

Comuníquese con la Sra. Khyla Jackson para hacer los arreglos, operation@pjpiischool.org o 773-523-6161. Su horario de oficina es: Lunes a Jueves de 8am a 2pm.

BSF Art / Poetry Art Contest

We are excited to announce the start of the 2023 Big Shoulders Fund Art and Poetry Contest! This year students in PK-12th grade are invited to submit original poetry or artwork about their dreams, hopes, and goals for their future. Students who submit entries will have the chance to win prizes and share their work with a wider audience.

The deadline for submitting an entry is Wednesday, April 19th.

For more information about contest guidelines and to submit an entry visit https://bit.ly/bsfcontest23

¡Nos complace anunciar el inicio del concurso de arte y poesía de Big Shoulders Fund 2023! Este año, los estudiantes de PK a 12.º grado están invitados a enviar poesía u obras de arte originales sobre sus sueños, esperanzas y metas para el futuro. Los estudiantes que presenten trabajos tendrán la oportunidad de ganar premios y compartir su trabajo con un público más amplio.

La fecha límite para enviar una entrada es el miércoles 19 de abril.

Para obtener más información sobre las pautas del concurso y enviar una entrada, visite https://bit.ly/bsfcontest23

art.PNG

BSF Track Invitational

Students in 1st - 8th grade from select Big Shoulders Fund grade schools are invited to participate in a track meet at De La Salle Institute (3434 S Michigan Avenue, Chicago) on Saturday, April 15th! Check-in will begin at 10:00am. The first events begin at 11:00am. 

 

This is a free event. All students need to be accompanied by an adult for the entirety of the event.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf9WlUv-A1bMELmnwtqZZW8eqADljSu5TgT2AZJNrDZWF9MEA/viewform

Questions about this event? Please contact Maggie Writt at mwritt@bigshouldersfund.org  

****

¡Los estudiantes de 1.° a 8.° grado de escuelas primarias selectas de Big Shoulders Fund están invitados a participar en una competencia de atletismo en De La Salle Institute (3434 S Michigan Avenue, Chicago) el sábado 15 de Abril! El check-in comenzará a las 10:00 am. Los primeros eventos comienzan a las 11:00 am.

Este es un evento gratuito. Todos los estudiantes deben estar acompañados por un adulto durante todo el evento.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf9WlUv-A1bMELmnwtqZZW8eqADljSu5TgT2AZJNrDZWF9MEA/viewform

¿Preguntas sobre este evento? Por favor contactar a Maggie Writt en mwritt@bigshouldersfund.org

track.JPG

Mother McAuley Summer Camps

SUMMER CAMPS AT McAULEY - we are so excited to be offering a variety of summer camps for all ages, boys ang girls!

https://mothermcauleyhs.8to18.com/dashboard/catalog

****

CAMPAMENTOS DE VERANO EN McAULEY: estamos muy emocionados de ofrecer una variedad de campamentos de verano para todas las edades, ¡niños y niñas!

https://mothermcauleyhs.8to18.com/dashboard/catalog

ss.JPG
mm.JPG
bottom of page